Pere Alemany, «Ay, senyer, saludar m’ets?»

«Ay, senyer, saludar m’ets?» 
«Ma dança, Deus vos don jay.
D’un venits?» «Eu ’s o diray:

de leys que n’es blanxa, saura».
«Dança, quo·l va? » « Senher, be, per ma fe».
«Ay las, porets pendre haura
qu’eu la veja çela re?»
«Far cove,
qu’autreyat m’o ha tres vets».
«Er me diats, donchs, quo·l play».
«Mon senyer, eu ’s o diray:

que·n veniats una nuyt foscha
ab paubr’arnes descosuts
e romputs,
per ço quom nuls no us conoscha.
Direts: "Fay be al hom nuts",
e Na Luts
fara ’ntrar vostre sos quets.
Adonchs veyrets son cors guay
e mays qu’eras no us diray.

Ab tan guarrets d’aytal bascha».
«Oc, si vos no·m vas trixan gualian».
« A Deu prech, que buba·m nascha
si u fas, En Per’Alamayn,
tan ne quan;
enpero, vos o veyrets».
«Vostre sia tot quan hay».
«Merce, senyer, vos diray».

«Ffay tot bes, vos, que u farets».
« Vas Na Luts m’en tornaray,
es un pauquet li diray».

Traduzione

Commenti

Lascia un commento