Tu compres un poquet
Jo compre un poquet
Aquell una miqueta de res;
D’això en diran després:
Societat de consum
Tu treballes bastant
Jo treballe quan puc
Aquell treballa tot l’any
I sempre es diu el mateix:
Societat de consum
Tu viatges molt poc
Jo viatge bastant
Aquell del poble no surt;
Ha, ha, ha, ha:
Societat de consum
Les botigues ben plenes
Les butxaques ben buides
Les teues, les meues, les seues
Però és hora de saber
Qui és qui les té plenes
Societat de consum
Società dei consumi
Tu compri un pochetto,
io compro un pochetto,
e lui, solo un pezzetto di niente;
di ciò si dirà allora:
“Società di consumi”.
Tu lavori abbastanza,
io per quello che posso,
e lui non fa che sgobbare,
e sempre si dice lo stesso:
Società di consumi”.
Tu viaggi ben poco,
io viaggio abbastanza,
e lui non esce di casa;
ha ha ha ha:
“Società di consumi”.
Le botteghe ben piene,
le saccocce ben vuote,
le tue, le mie, le sue.
Ma è l’ora di sapere
chi è che le ha piene.
“Società di consumi”.
Traduzione di Giuseppe Tavani
